Podobna pisownia Podobna pisownia: Translation
wymowa:
IPA/trænzˈleɪʃən/
wymowa amerykańska?/i; lm wymowa amerykańska?/i
?/i ?/i
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) tłumaczenie (z jednego języka na drugi)
(1.2) tłumaczenie, przekład (rezultat czynności z poprzedniego punktu)
(1.3) mat. fiz. translacja, przesunięcie
odmiana:
lp translation; lm translations
przykłady:
(1.1) At the end the following remark is added: I, Samuel Ibn Tibbon, finished the translation of this work in the month of Tebet 4965 (1205).[1]Na końcu została dodana następująca uwaga: Ja, Samuel Ibn Tibbon, skończyłem tłumaczenie tej pracy w miesiącu Tebet 4965 (1205).
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. translate
rzecz. translatability, translator
przym. translatable, translational
skr. transl.
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. Moses Maimonides, The Guide for the Perplexed, Forgotten Books, 1925, ISBN 1605067555, s. 22.
wymowa:
IPA[tʁɑ̃s.la.sjɔ̃]
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) przeniesienie, translokacja[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. Anna Jedlińska, Ludwik Szwykowski, Jerzy Tomalak, Kieszonkowy słownik francusko-polski, polsko-francuski, Wiedza Powszechna, Warszawa 2004, ISBN 83-214-0938-5.

translation (interlingua)

edytuj
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) translacja, tłumaczenie
(1.2) przeniesienie, przesunięcie
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: