tranquilizar (język hiszpański) edytuj

wymowa:
IPA[tɾaŋ.ki.li.ˈθaɾ]
IPA[tɾaŋ.ki.li.ˈsaɾ] (dialekty z utożsamieniem s-z)
?/i
znaczenia:

czasownik przechodni

(1.1) uspokajać, uśmierzać
(1.2) odprężać, uciszać
odmiana:
(1) koniugacja I: czasownik regularny z przemianą „z – c” (cazar)
przykłady:
(1.1) Este medicamento te ayudará a tranquilizar los espasmos.Ten lek pomoże ci uśmierzyć spazmy.
(1.2) Tranquilice a su hijo, que no oímos lo que dice la tele.Proszę uciszyć swego syna, bo nie słyszymy, co mówią w telewizji.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) calmar, apaciguar, sedar, aplacar
(1.2) aquietar, sosegar, serenar
antonimy:
(1.1) avivar, intensificar
(1.2) inquietar, turbar, intranquilizar
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. tranquilizarse
przym. tranquilo, tranquilizante, tranquilizador, tranqui
przysł. tranquilamente
rzecz. tranquilidad ż, tranquilizante m, tranquilización ż
związki frazeologiczne:
etymologia:
hiszp. tranquilo + -izar
uwagi:
źródła: