trafiła kosa na kamień
- wymowa:
- IPA: [traˈfʲiwa ˈkɔsa na‿ˈkãmʲjɛ̇̃ɲ], AS: [trafʹiu̯a kosa na‿kãmʹi ̯ė̃ń], zjawiska fonetyczne: zmięk.• podw. art.• nazal.• zestr. akc.• i → j
-
- znaczenia:
przysłowie polskie
- (1.1) osoba preferująca ostre metody działania trafiła w końcu na kogoś, kto potraktował ją identycznie lub jeszcze gorzej; ktoś trafił na osobę (np. przeciwnika) godną / równą sobie
- przykłady:
- (1.1) Myślał, że jest panem dzielnicy i z każdym szukał zaczepki. Aż w końcu trafiła kosa na kamień – raz spotkał silniejszego, który tak go sprał, że wylądował na pogotowiu.
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- (1.1) zobacz też: Indeks:Polski - Związki frazeologiczne
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) diamond cut diamond, it takes one to know one
- białoruski: (1.1) наскочыла каса на камень, найшла каса на камень
- chorwacki: (1.1) namjerila se kosa na brus
- esperanto: (1.1) trafis falĉilo sur ŝtonon, trafis hakilo al ligno malmola, trafis pugno pugnon
- francuski: (1.1) à bon chat, bon rat
- rosyjski: (1.1) нашла коса на камень
- ukraiński: (1.1) натрапила коса на камінь, наткнулася коса на камінь, наскочила коса на камінь
- włoski: (1.1) il bue che dice cornuto all'asino
- źródła: