torturar (język galicyjski) edytuj

wymowa:
znaczenia:

czasownik

(1.1) torturować, poddawać torturom[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1.   Hasło „torturar” w: Dicionario da Real Academia Galega.

torturar (język hiszpański) edytuj

wymowa:
IPA[toɾ.tu.ˈɾaɾ]
?/i
znaczenia:

czasownik przechodni

(1.1) torturować, poddawać torturom
(1.2) przen. o myśli: dręczyć, męczyć
odmiana:
(1) koniugacja I: czasownik regularny
przykłady:
(1.1) En ningún momento de la historia, en ningún lugar del planeta, las religiones han servido para que los seres humanos se acerquen los unos a los otros. Por el contrario, sólo han servido para separar, para quemar, para torturar.[1]W żadnym momencie historii, w żadnym miejscu naszej planety religie nie okazały się przydatne, aby zbliżyć jedne istoty ludzkie do drugich. Przeciwnie, okazały się przydatne jedynie po to, aby rozdzielać, aby palić, aby torturować.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) martirizar
(1.2) atormentar, apenar, apesadumbrar, acongojar, angustiar, inquietar, perturbar, desasosegar, agobiar, atenazar, atenacear
antonimy:
(1.2) calmar, sosegar, tranquilizar, serenar, consolar
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. torturarse
przym. torturador
rzecz. tortura ż
związki frazeologiczne:
etymologia:
hiszp. tortura + -ar
uwagi:
źródła:
  1. José de Sousa Saramago (1922-2010), Premio Nobel de Literatura 1998

torturar (język kataloński) edytuj

wymowa:
or. IPA[turtuˈɾa]
n-occ. IPA[tortuˈɾa]
val. IPA[toɾtuˈɾaɾ]
?/i
znaczenia:

czasownik

(1.1) torturować, męczyć
odmiana:
(1.1) koniugacja parlar
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

torturar (occidental) edytuj

wymowa:
znaczenia:

czasownik

(1.1) torturować, męczyć
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

torturar (język portugalski) edytuj

wymowa:
znaczenia:

czasownik

(1.1) torturować, męczyć
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. tortura ż
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: