tial (esperanto) edytuj

morfologia:
tial
wymowa:
?/i ?/i ?/i
znaczenia:

spójnik

(1.1) dlatego[1]
odmiana:
przykłady:
(1.1) Hodiaŭ estas bela frosta vetero, tial mi prenos miajn glitilojn kaj iros gliti.[2]Dzisiaj jest piękna mroźna pogoda, dlatego wezmę moje łyżwy i pójdę się ślizgać.
(1.1) Li ne aŭdis tial ke li estas surda.Nie słyszał dlatego, że jest głuchy.
składnia:
kolokacje:
(1.1) tial kedlatego, że
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. tialo
przym. tiala
czas. tialigi
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
(1.1) zobacz też: Aneks:Esperanto - Korelatywy
źródła:
  1. Tadeusz J. Michalski, Słownik esperancko-polski A-Z, Wiedza Powszechna, 1991, ISBN 83-214-0688-2, s. 489.
  2. Ekzercaro § 34 w: L. Zamenhof, Fundamento de Esperanto, 1905.

tial (esperanto (morfem)) edytuj

wymowa:
?/i ?/i ?/i
znaczenia:

morfem

(1.1) dlatego
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pochodne:
sp. tial
rzecz. tialo
przym. tiala
czas. tialigi
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
Morfem oficjalnie zatwierdzony w roku 1905 (Fundamento de Esperanto). Baza Radikaro Oficiala: grupa 1.
źródła: