ternura (język hiszpański) edytuj

wymowa:
IPA[teɾ.ˈnu.ɾa]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) czułość, tkliwość
(1.2) kruchość (mięsa)
(1.3) uczuciowość
(1.4) czułość, czułe słowo, czułostka
odmiana:
(1) lm ternuras
przykłady:
(1.1) Trátala con ternura.Traktuj z czułością.
(1.2) La ternura de esta carne es excepcional.Kruchość tego mięsa jest wyjątkowa.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) afecto, amor, cariño
(1.2) terneza
(1.4) requiebro, piropo
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. enternecer, enternecerse
przym. tierno, ternerón
rzecz. ternera, ternero, ternerón, ternez, ternasco, enternecimiento
związki frazeologiczne:
etymologia:
hiszp. tierno + -ura
uwagi:
źródła:

ternura (język portugalski) edytuj

wymowa:
IPA[tər'nurɐ]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) tkliwość, czułość, delikatność
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) meiguice, carinho
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. terno
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: