tere-fere kuku, strzela baba z łuku

wymowa:
znaczenia:

fraza wykrzyknikowa

(1.1) pot. wyrażenie oznaczające powątpiewanie o prawdzie tego, co ktoś mówi; bzdura, głupstwo, blaga[1]
(1.2) fragment kilku wyliczanek lub rymowanek dziecięcych; zob. też rymowanki dziecięce w Wikicytatach
odmiana:
(1.1-2) nieodm.
przykłady:
(1.2) Tere-fere kuku • Strzela baba z łuku, • Gdy zestrzeli gwiazdy z nieba, • Zrobi dżemu ile trzeba. • Raz, dwa, trzy, • wychodź ty![2]
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) war. tere-bzdere kuku, strzela baba z łuku, tere-fere kuku, tere-fere; akurat; pot. baju, baju, będziesz w raju, dylu-dylu na badylu, gadaj zdrów, trele-morele; posp. pierdu-pierdu; wulg. dupa jasiu, sranie w banię
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
Powiedzenie pochodzi z początku XIX w. z Kijowa, gdzie w tamtejszym teatrze wyszła na scenę z łukiem w ręku aktorka grająca rolę Diany, na której widok pewien student na widowni wykrzyknął tę frazę ku uciesze publiczności[3]; zob. też tere bzdere kuku w Wikicytatach.
uwagi:
(1.1) zobacz też: Indeks: Polski - Związki frazeologiczne
tłumaczenia:
źródła:
  1. Słownik frazeologiczny PWN, red. Anna Kłosińska, Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa 2005, ISBN 978-83-01-14481-4, s. 486.
  2. z Internetu
  3. słownik frazeologiczny - www.sciaga.pl
  4. forum tłumaczy