wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) praw. ekon. czynsz dzierżawny zob. też tenuta w Wikipedii
(1.2) hist. królewszczyzna w użytkowaniu starosty niegrodowego
odmiana:
(1.1-2)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. tenutariusz mos
związki frazeologiczne:
etymologia:
wł. tenutadzierżawa, dobra
uwagi:
tłumaczenia:
źródła:
 
una tenuta (1.5)
 
tenute (1.6)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) szczelność
(1.2) uszczelnienie
(1.3) pojemność
(1.4) prowadzenie
(1.5) praw. ekon. posiadłość, majątek
(1.6) kraw. ubiór, uniform
(1.7) muz. przedłużanie nuty
(1.8) sport. wytrzymałość
odmiana:
(1) lp tenuta; lm tenute
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) un recipiente a tenuta stagnapojemnik wodoszczelny
(1.2) un recipiente a tenuta ermeticahermetycznie zamknięty pojemnik
(1.3) un recipiente della tenuta di 10 litripojemnik o pojemności 10 litrów
(1.4) tenuta dei libriprowadzenie księgowościtenuta di stradatrzymanie się drogi
(1.6) tenuta da lavoroubranie robocze
(1.7) tenuta di un suonoprzedłużenie dźwięku
(1.8) tenuta di un atletawytrzymałość atlety
synonimy:
(1.8) resistenza
antonimy:
(1.3) capacità, capienza
(1.5) fondo, proprietà, tenimento
(1.6) divisa, mise, uniforme
(1.8) debolezza, fiacchezza
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. tenutario m
przym. tenuto
związki frazeologiczne:
etymologia:
wł. teneretrzymać
uwagi:
źródła: