tappaa kaksi kärpästä yhdellä iskulla

tappaa kaksi kärpästä yhdellä iskulla (język fiński) edytuj

wymowa:
znaczenia:

przysłowie fińskie

(1.1) upiec dwie pieczenie na jednym ogniu[1]; dosł. zabić dwie muchy jednym uderzeniem
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. kill two birds with one stone, suomienglantisanakirja.fi