tłumacz
tłumacz (język polski)
edytuj- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męskoosobowy
- (1.1) osoba przekładająca tekst pisany z jednego języka na inny; zob. też tłumacz w Wikipedii
- (1.2) osoba dokonująca tłumaczenia wypowiedzi ustnej z jednego języka na drugi
- (1.3) przest. ten, kto coś wyjaśnia, interpretuje, przekazuje[1]
rzeczownik, rodzaj męskozwierzęcy
- (2.1) inform. program komputerowy lub aplikacja służące do tłumaczenia tekstów z jednego języka na drugi
czasownik, forma fleksyjna
- odmiana:
- (1.1-2)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik tłumacz tłumacze dopełniacz tłumacza tłumaczy[2] / tłumaczów[3] celownik tłumaczowi tłumaczom biernik tłumacza tłumaczy[2] / tłumaczów[3] narzędnik tłumaczem tłumaczami miejscownik tłumaczu tłumaczach wołacz tłumaczu tłumacze - (2.1)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik tłumacz tłumacze dopełniacz tłumacza tłumaczy celownik tłumaczowi tłumaczom biernik tłumacza tłumacze narzędnik tłumaczem tłumaczami miejscownik tłumaczu tłumaczach wołacz tłumaczu tłumacze
- przykłady:
- (1.1) Dnia 16 sierpnia 1986 r. zmarł pod Londynem prof. Ignacy Wieniewski, wybitny znawca i tłumacz literatury antycznej[4].
- (1.2) Tłumacz przez dobrych kilka minut szeptał mu do ucha, przerażony groźbą gniewu przełożonego. Bał się, że mułła nie zrozumiał jego przekładu[5].
- (2.1) Za kilka lat, wyjeżdżając na urlop za granicę, będziemy zabierać ze sobą elektronicznego tłumacza z syntezatorem mowy. Umożliwi on porozumiewanie się z "tubylcami" bez potrzeby znajomości obcego języka[6].
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) tłumacz języka angielskiego / rosyjskiego / francuskiego /… • tłumacz literatury / poezji • tłumacz sądowy • tłumacz przysięgły • tłumacz pisemny / literacki
- (1.2) tłumacz języka angielskiego / rosyjskiego / francuskiego /… • tłumacz sądowy • tłumacz przysięgły • tłumacz ustny / konferencyjny / kabinowy / konsekutywny / symultaniczny • rozmawiać / porozumiewać się przez tłumacza • służyć za tłumacza w rozmowie
- (2.1) elektroniczny tłumacz • używać tłumacza • posługiwać się tłumaczem
- synonimy:
- (2.1) translator
- antonimy:
- hiperonimy:
- (2.1) program komputerowy
- hiponimy:
- (1.2) tłumacz kabinowy
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. tłumaczenie n
- czas. tłumaczyć ndk., przetłumaczyć dk.
- przym. tłumaczeniowy
- związki frazeologiczne:
- tłumaczenia:
- (2.1) zobacz listę tłumaczeń w haśle: translator
- albański: (1.1) përkthyes m
- amharski: (1.1) አስተርጓሚ
- angielski: (1.1) translator; (1.2) interpreter
- arabski: (1.1) ترجمان m (tarǧumān), مترجم m (mutarǧim); (1.2) ترجمان m (tarǧumān), مترجم m (mutarǧim)
- białoruski: (1.1) перакладчык m; (1.2) перакладчык m
- chorwacki: (1.1) prevoditelj m
- czeski: (1.1) překladatel m, tlumočník m
- czukocki: (1.1) йиԓыԓьын; (1.2) йиԓыԓьын
- dolnołużycki: (1.1) dolmetšaŕ m
- duński: (1.1) oversætter w; (1.2) tolk w
- esperanto: (1.1) tradukisto, tradukinto; (1.2) tradukisto, tradukinto
- fiński: (1.1) kääntäjä
- francuski: (1.1) interprète m, traducteur m
- górnołużycki: (1.1) tołmačer m, przest. tołmač m
- hindi: (1.1) अनुवादक m (anuvādaka)
- hiszpański: (1.1) intérprete m, traductor m; (2.1) intérprete m; (1.3) traductor m
- interlingua: (1.1) interprete; (1.2) traductor
- islandzki: (1.1) þýðandi m; (1.2) túlkur m
- japoński: (1.1) 翻訳者 (ほんやくしゃ, hon’yakusha); (1.2) 通訳者 (つうやくしゃ, tsūyakusha)
- jidysz: (1.1) איבערזעצער m (iberzecer), מעתּיק m (majtek); (1.2) איבערזעצער m (iberzecer)
- karaimski: (1.1) талмач, толмац, толмач; (1.2) талмач, толмац, толмач
- kaszubski: (1.1) tłómôcz m
- kazachski: (1.1) аудармашы, тілмаш; (1.2) аудармашы, тілмаш
- koreański: (1.1) 통역사 (t’ongyŏksa); (1.2) 통역사 (t’ongyŏksa)
- litewski: (1.1) vertėjas m; (1.2) vertėjas m
- macedoński: (1.1) преведувач m
- maltański: (1.1) traduttur; (1.2) interpretu
- nepalski: (1.1) अनुबादक (anubādaka), अनुवादक (anuvādaka)
- niemiecki: (1.1) Übersetzer m; (1.2) Dolmetscher m
- norweski (bokmål): (1.1) oversetter m; (1.2) tolk m
- norweski (nynorsk): (1.1) omsetjar m, omsettar m; (1.2) tolk m
- nowogrecki: (1.1) μεταφραστής m; (1.2) διερμηνέας m; (2.1) μεταφραστής m
- polski język migowy: (w zapisie SignWriting)
- rosyjski: (1.1) переводчик m; (1.2) переводчик m, przest. толмач m
- rumuński: (1.1) tălmaci m; (1.2) tălmaci m
- serbski: (1.1) преводилац m
- słowacki: (1.1) prekladateľ m, tlmočník m
- słoweński: (1.1) prevajalec m; (1.2) tolmač m
- szwedzki: (1.1) översättare w; (1.2) tolk w
- turecki: (1.1) çevirmen
- ukraiński: (1.1) перекладач m
- uzbecki: (1.1) tarjimon
- walijski: (1.1) cyfieithydd m, cyfieithwr m; (1.2) cyfieithydd m, cyfieithwr m
- węgierski: (1.1) fordító; (1.2) tolmács
- włoski: (1.1) traduttore m
- źródła:
- ↑ Hasło „tłumacz” w: Słownik języka polskiego pod redakcją Witolda Doroszewskiego, Wydawnictwo Naukowe PWN.
- ↑ 2,0 2,1 Hasło „tłumacz” w: Uniwersalny słownik języka polskiego, red. Stanisław Dubisz i Elżbieta Sobol, Wydawnictwo Naukowe PWN.
- ↑ 3,0 3,1 Hasło „tłumacz” w: Zygmunt Saloni, Włodzimierz Gruszczyński, Marcin Woliński, Robert Wołosz, Danuta Skowrońska, Zbigniew Bronk, Słownik gramatyczny języka polskiego — wersja online.
- ↑ Pamiętnik Literacki, nr 11, Londyn, 1987 w: Korpus języka polskiego, Wydawnictwo Naukowe PWN.
- ↑ Modlitwa o deszcz, Wojciech Jagielski, 2002 w: Korpus języka polskiego, Wydawnictwo Naukowe PWN.
- ↑ Przekrój, nr 2926, Kraków, 2001 w: Korpus języka polskiego, Wydawnictwo Naukowe PWN.
- ↑ Zapytania i odpowiedzi, „Poradnik Językowy” nr 7/1901, s. 98 (2).
- ↑ Jak powstał t. zw. język „galicyjski”?, „Poradnik Językowy” nr 3/1901, s. 2.