spejl
spejl (język duński)
edytuj- wymowa:
- Dania: [ˈsbαjˀl]
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj nijaki
- (1.1) lustro
- (1.2) gw. łow. lustro (jasna plama sierści na zadzie zwierzyny płowej (sarny, jelenia, dzika))
- (1.3) gw. łow. lustro, lusterko (błyszcząca kolorowo plama na skrzydłach kaczek)
- odmiana:
- (1) et spejl, spejlet, spejle, spejlene
- przykłady:
- (1.1) En lysstråle kastes tilbage fra et spejl i en vinkel, der er lig med den vinkel, den ramte spejlet i. → Wiązka światła odbija się od lustra pod kątem, który jest równy kątowi, pod którym padła na (to) lustro.
- (1.1) Det lykkedes for en modig ridder at anbringe et spejl så tæt på basilisken, at den så sit eget spejlbillede. → Udało się pewnemu odważnemu rycerzowi donieść lustro tak blisko bazyliszka, że ten zobaczył własne lustrzane odbicie.
- (1.2) Hvis du endelig ser en hjort, vil det tit være bagenden af den – halen og spejlet – som du ser når hjorten flygter.[1] → Jeśli w końcu dojrzysz jelenia, często będzie to jego tył – ogon i lustro – które zobaczysz, gdy jeleń będzie uciekał.
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) spejlbillede
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- dolnoniem. speigel < łac. speculum
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Malene Bendix: Hjortespor (da). Skoven i Skolen. [dostęp 2023-11-13].