saluto
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) pozdrowienie
- (1.2) powitanie
- odmiana:
- (1)
ununombro multenombro nominativo saluto salutoj akuzativo saluton salutojn
- przykłady:
- (1.1) En via nomo mi esprimas funebran saluton al la ombroj de ĉiuj niaj karaj kamaradoj.[1] → W waszym imieniu wyrażam żałobne pozdrowienie cieniom wszystkich naszych miłych towarzyszy.
- (1.1) Salutoj el eksterlando. → Pozdrowienia z zagranicy.
- składnia:
- kolokacje:
- (1.2) saluton • kapsaluto • klinsaluto
- synonimy:
- antonimy:
- (1.2) adiaŭo
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ przemówienie L. Zamenhofa podczas 8. Kongresu Esperanckiego w Krakowie w 1912
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) pozdrowienie, powitanie
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
saluto (język łaciński)
edytuj- wymowa:
- znaczenia:
czasownik
- odmiana:
- (1.1-2) saluto, salutare, salutavi, salutatum (koniugacja I)
- przykłady:
- (1.2) Ave, Caesar, morituri te salutant. → Witaj, Cezarze, idący na śmierć pozdrawiają cię.
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ 1,0 1,1 Hasło „salutare” w: Słownik polsko-łaciński, łacińsko-polski. Dictionarium latino-polonicum, polonico-latinum, pod red. Jacka Gordona, Level Trading, Czernica 2014, ISBN 978-83-61800-47-7, s. 697.
saluto (język włoski)
edytuj- wymowa:
- IPA: [sa'luto]
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) pozdrowienie
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: