sacramento
sacramento (język galicyjski)
edytujsacramento (język hiszpański)
edytuj- wymowa:
- IPA: [sa.kɾa.ˈmẽn̦.to]
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- (1.3) misterio
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- czas. sacramentar
- przym. sacramental, sacramentado, sacramentario
- rzecz. sacramentación
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- łac. sacramentum
- uwagi:
- źródła:
sacramento (interlingua)
edytujsacramento (język portugalski)
edytuj- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- (1.1) batismo • crisma • confissão • eucaristia • ordem sacerdotal • matrimônio • unção
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- łac. sacramentum
- uwagi:
- źródła:
sacramento (język włoski)
edytuj- wymowa:
- IPA: /sa.kra.'men.to/
- znaczenia:
czasownik, forma fleksyjna
- (1.1) 1. os. lp, tryb oznajmujący czasu teraźniejszego (presente indicativo) od: sacramentare
rzeczownik, rodzaj męski
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- (2.1) i sette sacramenti → siedem sakramentów
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. sacramentario m, sacramentina ż, sacramentale m
- czas. sacramentare, sacramentarsi
- przym. sacramentale, sacramentario, sacramentato
- przysł. sacramentalmente
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- (2.1-2) łac. sacramentum < łac. sacrare
- uwagi:
- źródła: