Podobna pisownia Podobna pisownia: rüsten

rusten (język duński)Edytuj

 
rustne (1.1) rør
wymowa:
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) techn. zardzewiały
(1.2) przen. zardzewiały (będący wynikiem wyjścia z wprawy)
odmiana:
(1.1) rusten, rustent, rustne
przykłady:
(1.1) Fyren har et ar låret efter at han som et barn blev skubbet mod en rusten paraplyholder.Chłopak bliznę na udzie po tym, gdy jako dziecko został popchnięty na zardzewiały stojak na parasole.
(1.1) Det eneste toilet i parken var låst med en rusten hængelås.Jedyna toaleta w parku była zamknięta na zardzewiałą kłódkę.
(1.2) Hændelsen fandt sted i Sverige, men jeg klarede mig fint trods mit lidt rustne svensk.Incydent miał miejsce w Szwecji, ale dobrze sobie poradziłem pomimo mojego nieco zaniedbanego szwedzkiego.
składnia:
kolokacje:
(1.1) et rustent sømzardzewiały gwóźdź
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. rust w
czas. ruste
związki frazeologiczne:
etymologia:
duń. ruste
uwagi:
źródła:

rusten (język hiszpański)Edytuj

wymowa:
IPA[ˈr̄uș.ten]
znaczenia:

czasownik, forma fleksyjna

(1.1) 3. os. lm (ellos/as, ustedes) czasu teraźniejszego (presente) trybu oznajmującego (indicativo) od rustir
(1.2) (Ameryka, Kanary i zach. Andaluzja) 2. os. lm (ustedes) czasu teraźniejszego (presente) trybu oznajmującego (indicativo) od rustir
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

rusten (język norweski (bokmål))Edytuj

wymowa:
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) zardzewiały
odmiana:
(1.1) rusten, rustent, rustne
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) en rusten spikerzardzewiały gwóźdź
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. rust
czas. ruste
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

rusten (język norweski (nynorsk))Edytuj

wymowa:
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) zardzewiały
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: