reteni (esperanto) edytuj

morfologia:
reteni
wymowa:
?/i
znaczenia:

czasownik

(1.1) zatrzymać, zachować (pozostać w posiadaniu czegoś)
(1.2) zatrzymać, powstrzymać, utrzymać (nie pozwolić komuś odejść)
(1.3) zatrzymać, wstrzymać (spowodować, że ktoś lub coś przestanie się poruszać)
(1.4) zatrzymać, wstrzymać (zahamować rozwój lub przebieg czegoś)
odmiana:
(1.1-4)
przykłady:
(1.1) Li retenis la restajn monerojn kaj reŝovis ilin en sian poŝon[1]. → Zachował pozostałe monety i ponownie wsunął je do swojej kieszeni.
(1.2) Ŝi volis foriri, sed Ramzes retenis ŝin[2]. → Chciała odejść, lecz Ramzes zatrzymał .
(1.3) Sed kiam Ligia denove donis al li refreŝigan trinkaĵon, li retenis momente ŝian manon kaj demandis: – Do ankaŭ vi min pardonis[3]? → Lecz gdy Ligia znów dała mu chłodzący napój, zatrzymał na chwilę jej rękę i spytał: Więc także ty mi przebaczyłaś?.
(1.4) La araboj retenis la spiron en la brustoj, ĉar neniam en la vivo ili vidis ion similan[4]. → Arabowie wstrzymali oddech w piersiach, gdyż nigdy w życiu nie widzieli czegoś podobnego.
składnia:
kolokacje:
(1.1) reteni proporcion → zachować proporcjęreteni ĉiujn teritoriojn → zachować wszystkie terytoriareteni siajn idealojn → zachować swoje ideały
(1.2) reteni pacienton en hospitalo → zatrzymać pacjenta w szpitalureteni la gastojn por pluraj tagoj → zatrzymać gości na wiele dni
(1.3) reteni la akvon de rivero → zatrzymać wodę rzeki
(1.4) reteni sian koleron → zatrzymać swoją złość
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. reteno
czas. teni, elteni
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. Laŭ Ŝe, Kamelo Ŝjangzi, tłum. Wang Chongfang, wyd. GEO 2015.
  2. Bolesław Prus, La faraono, tłum. Kazimierz Bein, Kabe, Księga I, Rozdział III, wyd. GEO 2015.
  3. Henryk Sienkiewicz, Quo vadis?, Część I, Rozdział XXV, tłum. Lidia Zamenhof, wyd. GEO – 2015.
  4. Henryk Sienkiewicz, Tra dezerto kaj praarbaro, (Rozdział XXI), tłum. Mieczysław Sygnarski, GEO 2015.