reposar (język hiszpański) edytuj

wymowa:
IPA[re.po.ˈsaɾ]
?/i
znaczenia:

czasownik nieprzechodni

(1.1) odpoczywać, wypoczywać
(1.2) leżeć, spać
(1.3) spoczywać, leżeć w grobie
odmiana:
(1) koniugacja I: czasownik regularny
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) reposarse, descansar
(1.2) dormir, sestear
(1.3) yacer
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. reposo m, reposadero m, reposera ż
przym. reposado, reposero
czas. reposarse
związki frazeologiczne:
etymologia:
p.łac. repausāre
uwagi:
źródła:

reposar (interlingua) edytuj

wymowa:
znaczenia:

czasownik

(1.1) spoczywać
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
Hasło zostało zaimportowane automatycznie – wymaga uzupełnienia i weryfikacji. Kliknij na Edytuj, wypełnij puste pola i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy!
źródła: