wymowa:
?/i
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) religijny
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. religión ż, religiosidad ż
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz hiszpański, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
wymowa:
znaczenia:

przysłówek

(1.1) muz. religioso
odmiana:
(1.1) nieodm.
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) pot. feierlich, andächtig
antonimy:
hiperonimy:
(1.1) Vortragsanweisung, Vortragsbezeichnung
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
?/i
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) religijny
odmiana:
(1.1) lp religioso m, religiosa ż, lm religiosos m, religiosas ż
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) culto religioso → kult religijny
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. religião
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
IPA/re.li.'ʤo.zo/
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) (dotyczący religii) religijny, kościelny
(1.2) pobożny, religijny
(1.3) przen. pełen szacunku
(1.4) przen. skrupulatny, sumienny

rzeczownik, rodzaj męski

(2.1) zakonnik, brat zakonny
odmiana:
(1.1-4) lp religioso m, religiosa ż; lm religiosi m, religiose ż
(2.1) lp religioso; lm religiosi
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) insegnamento religiosonauka religiimatrimonio religiosoślub kościelny
synonimy:
(1.1) ecclesiale, clericale
(1.2) credente, pio, devoto
(1.3) reverente, rispettoso
(1.4) scrupoloso, minuzioso
(2.1) ecclesiastico
antonimy:
(1.1) profano, ateo
(1.2) empio, miscredente, agnostico, scettico
(1.4) superficiale
(2.1) laico, civile
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. religionario m, religione ż, religiosa ż, religiosità ż
przysł. religiosamente
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. religiosus
uwagi:
źródła: