regresar
regresar (język hiszpański)
edytuj- znaczenia:
czasownik nieprzechodni
- (1.1) wracać, powracać
- (1.2) praw. rel. odzyskiwać odstąpiony przywilej[1]
czasownik przechodni
- odmiana:
- (1) (2) koniugacja I: czasownik regularny
- przykłady:
- (1.1) Regresa pronto si no quieres que tus hijos te echen de menos. → Wróć szybko, jeśli nie chcesz, żeby twoje dzieci się za tobą stęskniły.
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) volver, retornar, (Ameryka) regresarse, devolverse
- (1.2) recuperar
- (2.1) devolver
- (2.2) retornar
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- (1.1) w hiszpańskim Ameryki znaczenie potocznie spotykane również w postaci zwrotnej: „regresarse”[3]
- źródła:
- 1 2 3 Hasło „regresar” w: María Moliner, Diccionario de Uso del Español. Edición electrónica, Editorial Gredos, 2008.
- ↑
Hasło „regresar” w: Real Academia Española: Diccionario de la lengua española, 2014.
- ↑
Hasło „regresar” w: Real Academia Española: Diccionario panhispánico de dudas, 2005.