Podobna pisownia Podobna pisownia: pùrga
wymowa:
IPA[ˈpurɡa], AS[purga]
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) meteorol. silny i gwałtowny północno-wschodni wiatr wiejący na Syberii, połączony z zamiecią śnieżną
odmiana:
(1.1)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.1) ros. пурга z karelskiego purgu z fiń. purku[1]
uwagi:
tłumaczenia:
źródła:
  1. Hasło „purga” w: Słownik wyrazów obcych, Wydawnictwo Naukowe PWN, wyd. 1995 i nn.
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) farm. środek przeczyszczający[1]
(1.2) czystka[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. purgatu
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
IPA[ˈpuɾ.ɣa]
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) farm. środek przeczyszczający
(1.2) techn. upust, odmulanie, odwadnianie, odpowietrzanie
(1.3) czystka

czasownik, forma fleksyjna

(2.1) 3. os. lp (él, ella, usted) czasu teraźniejszego (presente) trybu oznajmującego (indicativo) od purgar
(2.2) 2. os. lp () trybu rozkazującego (imperativo) od purgar
odmiana:
(1) lm purgas
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) medicamento, laxante
(1.2-3) depuración, eliminación
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. purgar, purgarse
przym. purgable, purgante, purgativo
rzecz. purgatorio m, purgador m, purgadora ż, purgación ż, purgante m, purgamiento m
związki frazeologiczne:
etymologia:
hiszp. purgar
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) środek przeczyszczający
odmiana:
(1.1) lm purghe
przykłady:
(1.1) Devo prendere una purga.Muszę zażyć coś przeczyszczającego.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) purgante, lassativo
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. purgatorio
rzecz. purgatorio m
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: