proclama (język francuski) edytuj

wymowa:
znaczenia:

czasownik, forma fleksyjna

(1.1) 3. os. lp przesz. literacki (passé simple) czasownika proclamer
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

proclama (język hiszpański) edytuj

wymowa:
IPA[pɾo.ˈkla.ma]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) odezwa, proklamacja
(1.2) zapowiedź, ogłoszenie
(1.3) rel. zapowiedź ślubna

czasownik, forma fleksyjna

(2.1) 3. os. lp (él, ella, usted) czasu teraźniejszego (presente) trybu oznajmującego (indicativo) od proclamar
(2.2) 2. os. lp () trybu rozkazującego (imperativo) od proclamar
odmiana:
(1) lm proclamas
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) alocución, discurso, arenga
(1.2) notificación, comunicado
(1.3) amonestación
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. proclamar, proclamarse
rzecz. proclamación ż
związki frazeologiczne:
etymologia:
zob. proclamar
uwagi:
źródła:

proclama (język portugalski) edytuj

wymowa:
znaczenia:

czasownik, forma fleksyjna

(1.1) 3. os. lp czasu teraźniejszego trybu oznajmującego (presente do indicativo) czasownika proclamar
(1.2) 2. os. lp czasu teraźniejszego trybu rozkazującego (imperativo) czasownika proclamar
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. proclamar
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

proclama (język włoski) edytuj

wymowa:
IPA[pro'klama]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) odezwa, orędzie
odmiana:
(1.1) lp proclama; lm proclami
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) appello
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. proclamare
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: