preterir
preterir (język hiszpański) edytuj
- wymowa:
- IPA: [pɾe.te.ˈɾiɾ]
- znaczenia:
czasownik przechodni
- (1.1) książk. pomijać, nie uwzględniać[1]
- (1.2) praw. o spadkobiercach przymusowych: pomijać w testamencie[2][3]
- odmiana:
- (1) koniugacja III: czasownik nieregularny ułomny (defectivo), model pedir
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) omitir, pasar por alto, ignorar, obviar, olvidar, abandonar, olvidarse (de), relegar (de)
- antonimy:
- (1.1) tener en cuenta, considerar, reparar (en), tener presente
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- łac. praeterīre
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Stanisław Wawrzkowicz, Kazimierz Hiszpański, Podręczny słownik hiszpańsko-polski, Wiedza Powszechna, Warszawa 1993, ISBN 83-214-0925-3, s. 592.
- ↑ Hasło „preterir” w: Real Academia Española: Diccionario de la lengua española, 2014.
- ↑ Hasło „preterir” w: María Moliner, Diccionario de Uso del Español. Edición electrónica, Editorial Gredos, 2008.
preterir (interlingua) edytuj
- wymowa:
- znaczenia:
czasownik
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- Hasło zostało zaimportowane automatycznie – wymaga uzupełnienia i weryfikacji. Kliknij na Edytuj, wypełnij puste pola i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy!
- źródła: