prendere in giro

prendere in giro (język włoski)Edytuj

wymowa:
IPA/'prɛn.de.re 'in 'ʤi.ro/
?/i ?/i
znaczenia:

fraza czasownikowa

(1.1) nabierać (kogoś), żartować, nabijać się (z kogoś)
odmiana:
przykłady:
(1.1) Anna lo prende sempre in giro per il suo modo di fare, ma in fondo gli vuole un gran bene.Anna zawsze nabija się z jego sposobu postępowania, ale tak naprawdę bardzo go kocha.
składnia:
(1.1) prendere in giro qualcuno
kolokacje:
synonimy:
(1.1) beffare, burlare, canzonare, irridere, raggirare
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
(1.1) zobacz też: Indeks:Włoski - Związki frazeologiczne
źródła: