portare (język hiszpański)Edytuj

wymowa:
IPA[por.ˈta.re]
znaczenia:

czasownik, forma fleksyjna

(1.1) 1. os. lp (yo) czasu przyszłego prostego (futuro simple) trybu łączącego (subjuntivo) od portar
(1.2) 3. os. lp (él, ella, usted) czasu przyszłego prostego (futuro simple) trybu łączącego (subjuntivo) od portar
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

portare (język łaciński)Edytuj

wymowa:
znaczenia:

czasownik, forma fleksyjna

(1.1) infinitivus praesentis od: porto
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

portare (język włoski)Edytuj

wymowa:
IPA[por'tare] ?/i
znaczenia:

czasownik

(1.1) nieść
(1.2) nosić
(1.3) prowadzić
(1.4) wieść, prowadzić
(1.5) przen. żywić, odczuwać
odmiana:
port|are
przykłady:
(1.2) Laura porta la catena d'oro.Laura nosi złoty łańcuszek.
(1.3) Questa strada porta a Firenze.Ta droga prowadzi do Florencji.
składnia:
kolokacje:
(1.1) portalettereportaferitiportasigarette
(1.5) portare rancore (verso)żywić urazę (do/wobec)
synonimy:
(1.1) trasportare
(1.3) condurre, indurre
(1.4) accompagnare, scortare
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. portatile m, portato m, portamento
przym. portato, portatile
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. portare
uwagi:
zobacz też: Indeks: Włoski - Podstawowe czasowniki
źródła: