popol (esperanto (morfem))Edytuj

wymowa:
znaczenia:

morfem

(1.1) lud, ludowy
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pochodne:
rzecz. popolo, popolaĉo, popolano, popoleco, popolismo, popolisto, popolamaso, popoldemokratio, popoldiro, popolkanto, popollernejo, popolmoro, popolpartio, popolpartiano
przym. popola, popolisma
przysł. popole
czas. senpopoligi, senpopoliĝi
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

popol (język słowacki)Edytuj

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski nieżywotny

(1.1) popiół[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) cigaretový / drevný / sopečný popol • vymiesť popol z pecevysypať popol • striasť popol z cigaretyhnedopopolavýpopolavobielypopolavohnedýjasnopopolavýstriebornopopolavýtechn. bezpopolový
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. popolavosť ż, popolček m, popolec m, Popolec m, popolnica ż, popolník m, popolníček m, popolár m, popolnatosť ż, popolnisko n
czas. popolavieť ndk., popolavieť sa ndk., spopolavieť dk.
przym. popolový, popolavý, popolnatý, popolčekový, popolcový, popolnicový, popolný
przysł. popolavo, dopopolava, do popolava, napopolavo, na popolavo
związki frazeologiczne:
sypať si popol na hlavusypać sobie głowę popiołem
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. Krátky slovník slovenského jazyka, J. Kačala – M. Pisárčiková – M. Považaj (red.), Veda, Bratysława 2004, ISBN 80-224-0750-X.