podłożyć świnię

podłożyć świnię (język polski) edytuj

wymowa:
IPA[pɔdˈwɔʒɨʨ̑ ˈɕfʲĩɲɛ], AS[podu̯ožyć śfʹĩńe], zjawiska fonetyczne: zmięk.utr. dźw.nazal.denazal.-ni…
?/i
znaczenia:

fraza czasownikowa

(1.1) pot. spowodować, że ktoś znajdzie się w sytuacji, która mu zaszkodzi, skompromituje go[1]
odmiana:
(1.1) zob. podłożyć, „świnię” nieodm.
przykłady:
składnia:
(1.1) podłożyć + C. (komuś) + świnię
kolokacje:
synonimy:
(1.1) pot. zrobić koło pióra; posp. zrobić koło tyłka; wulg. zrobić koło dupy
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
Kalka z ros. подложить свинью[2].
Wyrażenie jest związane z przekonaniami religijnymi ludów wschodnich, w których obowiązywał zakaz spożywania wieprzowiny. Dodanie muzułmaninowi wieprzowiny do posiłku oznaczało jego bardzo poważne oszukanie[potrzebne źródło].
Inna interpretacja dotyczy rytuałów czarnej magii. Położenie komuś na progu świńskiego łba i odprawienie nad nim rytuałów było uznawane ze skuteczną metodę sprowadzenia klątwy[potrzebne źródło].
uwagi:
tłumaczenia:
źródła:
  1. Słownik frazeologiczny PWN, red. Anna Kłosińska, Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa 2005, ISBN 978-83-01-14481-4, s. 481.
  2. Edward Łuczyński, Jolanta Maćkiewicz, Językoznawstwo ogólne. Wybrane zagadnienia, wyd. II rozszerzone i uzupełnione, Wydawnictwo Uniwersytetu Gdańskiego, Gdańsk 2002, s. 114.