wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) ornit. pióro
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz aragoński, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
wymowa:
IPA['plu.ma]
?/i ?/i ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) pióro (ptasie)
(1.2) pierze
(1.3) pióro (do pisania), pióro wieczne, piórko
(1.4) przen. kaligrafia, zdolności kaligraficzne
(1.5) przen. pisarz, literat, autor
(1.6) przen. styl, język
(1.7) strużyna, wiór
(1.8) maszt dźwigu
(1.9) pot. pierdnięcie
(1.10) pot. środ. zniewieściałość

rzeczownik, rodzaj męski

(2.1) prostytutka transwestyta
odmiana:
(1.1) lm plumas
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.3) pluma estilográficawieczne pióropluma de dibujopiórko kreślarskie
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. plumajear
przym. plumado
rzecz. plumín m, plumada ż, plumaje m, plumajería ż, plumazo m, plumazón m
związki frazeologiczne:
tener plumabyć zniewieściałym; być chomikiem
hacer a pluma y a pelobyć zdatnym do wszystkiego
etymologia:
łac. pluma
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) pióro
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
Hasło zostało zaimportowane automatycznie – wymaga uzupełnienia i weryfikacji. Kliknij na Edytuj, wypełnij puste pola i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy!
źródła:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) bot. śliwka
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz irlandzki, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) pióro, pierze, puch[1]
(1.2) meszek, pierwszy zarost[2]
(1.3) przen. poduszka, miękkie posłanie[2]
(1.4) przen. metalowa łuska zbroi[2]
odmiana:
(1)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. plumacium n
czas. plumo
przym. plumosus, plumipes, plumeus
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. Hasło „pluma” w: Alojzy Jougan, Słownik kościelny łacińsko-polski, wydanie III, Księgarnia św. Wojciecha, Poznań - Warszawa - Lublin 1958, s. 514.
  2. 2,0 2,1 2,2 Józef Korpanty, Słownik łacińsko-polski. I-Z, tom 2, Warszawa 2001, s. 465–466, ISBN 83-7195-472-7.
wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) pióro (ptasie)
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: