personalmente

personalmente (język hiszpański)Edytuj

wymowa:
IPA[per.so.ˌnal.'mẽn̦.te]
znaczenia:

przysłówek

(1.1) osobiście, personalnie
(1.2) indywidualnie, oddzielnie, osobno
odmiana:
(1) nieodm.
przykłady:
(1.2) El rey felicitó personalmente a cada uno de los jugadores de la selección nacional.Król pogratulował indywidualnie każdemu z graczy reprezentacji narodowej.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) en persona, en mano
(1.2) individualmente
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. personalizar
przym. personal
rzecz. persona ż, personal m, personalidad ż
związki frazeologiczne:
etymologia:
hiszp. personal + -mente
uwagi:
źródła:

personalmente (interlingua)Edytuj

wymowa:
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) osobiście
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. persona
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

personalmente (język włoski)Edytuj

wymowa:
IPA/personalˈmente/
podział przy przenoszeniu wyrazu: per•so•nal•men•te
znaczenia:

przysłówek

(1.1) osobiście
odmiana:
(1.1) nieodm.
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) di persona, direttamente, in carne e ossa, in persona, in prima persona
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. persona ż, personale m ż, personalità ż, personaggio m, personalismo m, personalista m ż, personalizzazione ż
czas. personalizzare, personeggiare
przym. personale, personalista, personalistico, personalizzato
związki frazeologiczne:
etymologia:
wł. personale + -mente
uwagi:
źródła: