pause

To jest najnowsza wersja przejrzana, która została oznaczona 18 sty 2025. Od tego czasu wykonano 1 zmianę, która oczekuje na przejrzenie.
Podobna pisownia Podobna pisownia: Pause
pause (1.2)
wymowa:
bryt. enPR: pôz, IPA: /pɔːz/, X-SAMPA: /pO:z/
amer. enPR: pôz, IPA: /pɔz/, X-SAMPA: /pOz/
akcenty z utożsamieniem cot-caught enPR: päz, IPA: /pɑz/, X-SAMPA: /pAz/
wymowa amerykańska
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) pauza, przerwa
(1.2) muz. pauza

czasownik

(2.1) przerywać, zatrzymywać
(2.2) zatrzymywać się
odmiana:
przykłady:
(2.2) He might pause by his parents briefly before the journey.Mógł zatrzymać się u swoich rodziców na chwilę przed wyprawą.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1, 2.1) break
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. pausal, pausing
rzecz. pauser, pausing
związki frazeologiczne:
etymologia:
średnioang. < st.franc. < gr. παῦσις (pausis)[1]
uwagi:
źródła:
wymowa:
IPA: [poz]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) pauza, przerwa
odmiana:
(1.1) lp pause; lm pauses
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) pause-café
synonimy:
(1.1) suspension, halte, interruption, repos, silence
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. pauser
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. pausa < gr. παῦσις (pausis)[1]
uwagi:
źródła:
wymowa:
IPA: [ˈpau̯.se]
znaczenia:

czasownik, forma fleksyjna

(1.1) 1. os. lp (yo) czasu teraźniejszego (presente) trybu łączącego (subjuntivo) od pausar
(1.2) 3. os. lp (él, ella, usted) czasu teraźniejszego (presente) trybu łączącego (subjuntivo) od pausar
(1.3) 3. os. lp (usted) trybu rozkazującego (imperativo) od pausar
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: