Podobna pisownia Podobna pisownia: pánt

pant (język angielski) edytuj

wymowa:
enPR: pănt, IPA/pænt/, SAMPA/p{nt/
wymowa amerykańska?/i
znaczenia:

czasownik nieprzechodni

(1.1) dyszeć

rzeczownik

(2.1) dyszenie
odmiana:
(1.1) pant, panted, panted, pants, panting
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przysł. pantingly
przym. panting
rzecz. panting
związki frazeologiczne:
etymologia:
być może ze st.franc. pantaisierdyszeć, łapać oddech, być w strapieniu < prarom. *pantasiarewalczyć o oddech w koszmarze (dosł. mieć wizje) < gr. φαντασιόω (fantasióō) → halucynować, utworzone od gr. φαντασία (fantasía) → fantazja[1]
uwagi:
źródła:

pant (język czeski) edytuj

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski nieżywotny

(1.1) zawias
(1.2) pot. gęba
odmiana:
(1.1-2)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) závěs
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

pant (język duński) edytuj

 
pant (2.2)
wymowa:
Dania: [ˈpanˀt]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki

(1.1) praw. ekon. hipoteka[1]
(1.2) ekon. zastaw[1]

rzeczownik, rodzaj wspólny lub nijaki

(2.1) kaucja
(2.2) butelki, puszki itp., za które można otrzymać zwrot kaucji
odmiana:
(1.1-2) et pant, pantet, panter, panterne
(2.1) en/et pant, panten/pantet, panter, panterne
przykłady:
(2.1) Hvis der stadig er væske i flasken, registrerer flaskeautomaten, at vægten af emballagen ikke passer sammen med pantmærket, og kan den ikke udbetale pant.[2]Jeśli w butelce jest jeszcze płyn, automat do zwrotu butelek rejestruje, że masa opakowania nie pasuje do etykiety kaucyjnej, i nie może wypłacić kaucji.
składnia:
kolokacje:
(1.1) pantebrevlist hipotecznypanthaverwierzyciel hipotecznypantsikkerhedzabezpieczenie hipoteczne
(1.2) pantebrevlist zastawnypantsætteoddać w zastaw
(2.1) pantsystemsystem kaucyjny
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. pante
rzecz. panter w
związki frazeologiczne:
etymologia:
śdn. pant
uwagi:
źródła:
  1. 1,0 1,1 Hasło „pant” w: Grzegorz Okoniewski, Dansk-polsk juridisk merkantil ordbog, Gads Forlag, Kopenhaga 1999, ISBN 87-12-03250-6, s. 591.
  2. Har du spørgsmål om pant? (da). Dansk Retursystem. [dostęp 2023-07-13].

pant (język serbsko-chorwacki) edytuj

zapisy w ortografiach alternatywnych:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) zawias
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz serbsko-chorwacki, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.