no se ganó Zamora en una hora
no se ganó Zamora en una hora (język hiszpański)Edytuj
- wymowa:
- IPA: [no.se.ɣa.'no.θa.'mo.ra.en.'ũ.na.'o.ra]
- znaczenia:
przysłowie hiszpańskie
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- aluzja do oblężenia miasta Zamory (w Hiszpanii) w 1072 roku, które trwało siedem miesięcy.
- uwagi:
- źródła: