niewierny Tomasz

- wymowa:
- IPA: [ɲɛˈvʲjɛrnɨ ˈtɔ̃maʃ], AS: [ńevʹi ̯erny tõmaš], zjawiska fonetyczne: zmięk.• nazal.• i → j ⓘ
- znaczenia:
fraza rzeczownikowa, rodzaj męskoosobowy
- (1.1) bibl. przen. człowiek skrajnie nieufny, który nie uwierzy w coś, dopóki tego nie zobaczy i nie dotknie, stwierdzając fakt namacalnie[1][2]
- odmiana:
- (1.1) związek zgody,
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik niewierny Tomasz niewierni Tomasze dopełniacz niewiernego Tomasza niewiernych Tomaszów celownik niewiernemu Tomaszowi niewiernym Tomaszom biernik niewiernego Tomasza niewiernych Tomaszów narzędnik niewiernym Tomaszem niewiernymi Tomaszami miejscownik niewiernym Tomaszu niewiernych Tomaszach wołacz niewierny Tomaszu niewierni Tomasze
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) niedowiarek, sceptyk
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- (1.1) od postaci Tomasza Apostoła, który uwierzył w zmartwychwstanie Chrystusa dopiero, gdy dotknął jego ran[2] (Ewangelia według św. Jana, 20,24-29)
- uwagi:
- zob. też niewierny Tomasz w Wikipedii
- (1.1) odmiana słowa „Tomasz” raczej w wersji przestarzałej
- (1.1) zobacz też: Indeks:Polski - Związki frazeologiczne
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) doubting Thomas
- białoruski: (1.1) Фама няверны m
- czeski: (1.1) nevěřící Tomáš m
- duński: (1.1) tvivlende Thomas w
- niemiecki: (1.1) ungläubiger Thomas m
- rosyjski: (1.1) Фома неверующий m
- słowacki: (1.1) neveriaci Tomáš m
- ukraiński: (1.1) Хома невірний m
- włoski: (1.1) Tommaso incredulo m
- źródła:
- ↑ Mirosław Bańko, Słownik peryfraz, czyli wyrażeń omownych, Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa 2002, ISBN 83-01-13799-1, s. 156.
- 1 2 Władysław Kopaliński, Słownik eponimów, czyli wyrażeń odimiennych, Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa 2004, ISBN 83-01-14217-0, s. 267.