ne ĉiam daŭras malbona vetero, ne ĉiam daŭras homa sufero

ne ĉiam daŭras malbona vetero, ne ĉiam daŭras homa sufero (esperanto)Edytuj

morfologia:
wymowa:
znaczenia:

przysłowie esperanckie

(1.1) nie zawsze trwa zła pogoda, nie zawsze trwa ludzkie cierpienie
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) ankaŭ al ni la suno eklumos, ankaŭ al nia nesto venos iam la festo, eĉ por plej terura tago venas vespero, nek ĝojo, nek malĝojo daŭras eterne, post la fasto venas festo, venas rido post minaco, kaj paciĝo post malpaco, post vetero malbela lumas suno plej hela
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
L. Zamenhof, Proverbaro esperanta.