nadar en la abundancia
- wymowa:
- IPA: [na.ˈða.ɾen.la.βun̩.ˈdan̥.θja]
- znaczenia:
związek frazeologiczny
- (1.1) żyć jak pączek w maśle
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) vivir como un cura/obispo/rey/príncipe/pachá/marajá
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- zob. nadar + abundancia
- uwagi:
- źródła: