myśl
myśl (język polski)Edytuj
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
czasownik, forma fleksyjna
- odmiana:
- (1.1)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik myśl myśli dopełniacz myśli myśli celownik myśli myślom biernik myśl myśli narzędnik myślą myślami miejscownik myśli myślach wołacz myśli myśli - (2.1) zob. myśleć
- przykłady:
- (1.1) Na myśl o żeberkach zrobiło mi się niedobrze.
- (1.2) Mam myśl – chodźmy na zakupy.
- (1.3) Myśl humanistyczna została zapoczątkowana przez greckich filozofów.
- (1.3) Nasze wydawnictwo przygotowało nowe wydanie myśli Lucjusza Anneusza Seneki, poety i filozofa rzymskiego.
- (2.1) Idziemy już, a ty myśl o nas kolorowo.
- kolokacje:
- (1.2) myśl wpada / prześladuje / ucieka
- (1.3) myśl polityczna / gospodarcza / ekonomiczna
- synonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. pomysłodawczyni ż, myślówka ż, pomyślunek m, myślenie n, myśliciel m, namysł m, zwymyślanie n, namyślenie n, namysł m, pomyślenie n, pomysł m, umysł m, umyślny m, wymyślanie n, wymyślenie n, zmyślanie n, zmyślenie n, myślówa ż
- czas. myśleć ndk., zwymyślać dk., namyśleć dk., pomyśleć dk., wymyślać ndk., wymyślić dk., zmyślać ndk., zmyślić dk.
- przym. myślowy, myślicielski, pomysłowy, umyślny
- przysł. myślowo
- związki frazeologiczne:
- bić się z myślami • być dobrej myśli • mieć na myśli • myśl przewodnia • po myśli • przechodzić przez myśl / przejść przez myśl • przychodzić na myśl / przyjść na myśl • robić w myśl • złota myśl • złote myśli
- etymologia:
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) thought; (1.2) idea; (1.3) thought
- arabski: (1.1) هاجس, فكر
- baszkirski: (1.1) уй, фекер; (1.2) уй; (1.3) уйлау; (1.4) аң, иҫ
- dolnołużycki: (1.1) mysl ż
- duński: (1.1) tanke w; (1.2) tanke w
- esperanto: (1.1) penso, pensaĵo
- fiński: (1.1) ajatus
- francuski: (1.1) pensée ż; (1.2) idée ż; (1.3) pensée ż
- hawajski: (1.2) manaʻo
- hiszpański: (1.1) pensamiento m; (1.2) idea ż; (1.3) pensamiento m
- holenderski: (1.1) gedachte ż
- interlingua: (1.1) pensata
- japoński: (1.1) 思考(しこう)
- jidysz: (1.1) געדאַנק m (gedank)
- kataloński: (1.1) pensament m
- koreański: (1.1) 생각
- łaciński: (1.1) idea, cogitatio
- niemiecki: (1.1) Gedanke m; (1.2) Einfall m
- norweski (bokmål): (1.1) tanke m
- norweski (nynorsk): (1.1) tanke m
- nowogrecki: (1.1) σκέψη ż; (1.2) ιδέα ż; (1.3) σκέψη ż
- pali: (1.1) cintā ż, takka m
- rosyjski: (1.1) мысль ż; (1.2) идея ż
- rumuński: (1.1) gînd n
- sanskryt: (1.1) चिन्ता ż
- szwedzki: (1.2) idé w
- tybetański: (1.1) སེམས
- ukraiński: (1.1) думка ż, мисль m
- węgierski: (1.1) gondolat
- wilamowski: (1.1) gydanka m
- włoski: (1.1) pensiero m; (1.2) idea ż
- wolof: (1.1) xalaat
- źródła:
- ↑ Michał Jaworski, Nasz język, WSiP, Warszawa 1987, s. 6.