mutilar (język hiszpański) edytuj

wymowa:
IPA[mu.ti.ˈlaɾ]
?/i
znaczenia:

czasownik przechodni

(1.1) amputować, odciąć (część ciała)
(1.2) okaleczyć, zeszpecić
(1.3) przen. odciąć, urzynać (ważną część czegoś)
odmiana:
(1) koniugacja I: czasownik regularny
przykłady:
(1.1) La explosión de la bomba no llegó a matarlo, pero le mutiló las dos piernas.Wybuch bomby nie zdołał go zabić, ale odciął mu obie nogi.
(1.2) El amplio uso que hizo el ejército estadounidense del napalm mutiló y mató a miles de civiles en Vietnam.Szerokie zastosowanie napalmu przez armię Stanów Zjednoczonych okaleczyło i zabiło tysiące cywilów w Wietnamie.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) amputar, cercenar, desmembrar, lisiar
(1.2) lesionar, lisiar
(1.3) recortar, cercenar
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. mutilarse
przym. mutilado, mútilo, mutilador
rzecz. mutilación ż, mutilado m, mutilada ż
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. mutilāre
uwagi:
źródła:

mutilar (interlingua) edytuj

wymowa:
znaczenia:

czasownik

(1.1) okaleczać, uszkadzać, zniekształcać
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

mutilar (język portugalski) edytuj

wymowa:
znaczenia:

czasownik

(1.1) okaleczać, uszkadzać
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: