muda (język baskijski) edytuj

wymowa:
IPA[ˈmu.ða]
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) zool. linienie[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

muda (język hiszpański) edytuj

wymowa:
IPA[ˈmu.ða]
?/i
znaczenia:

przymiotnik, forma fleksyjna

(1.1) ż lp od: mudo

rzeczownik, rodzaj żeński

(2.1) o osobie: niema, niemowa (kobieta)
(2.2) zool. linienie[1]
(2.3) zmiana
(2.4) mutacja głosu

czasownik, forma fleksyjna

(3.1) 3. os. lp (él, ella, usted) czasu teraźniejszego (presente) trybu oznajmującego (indicativo) od mudar
(3.2) 2. os. lp () trybu rozkazującego (imperativo) od mudar
odmiana:
(2) lm mudas
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(2.1) mudanza, cambio
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
(1.1) (2.1)
czas. enmudecer
przym. sordomudo, mudo
przysł. mudamente
rzecz. mudez m, sordomudo m, mudo m
(2.2)
czas. mudar, mudarse
przym. mudable, mudadizo
rzecz. mudanza ż, mudada ż
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.1) (2.1) hiszp. mudo
(2.2) hiszp. mudar
uwagi:
źródła:
  1. Stanisław Wawrzkowicz, Kazimierz Hiszpański, Podręczny słownik hiszpańsko-polski, Wiedza Powszechna, Warszawa 1993, ISBN 83-214-0925-3, s. 517.

muda (język indonezyjski) edytuj

wymowa:
?/i
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) młody
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz indonezyjski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

muda (język suahili) edytuj

wymowa:
IPA/ˈmuɗɑ/
?/i
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) okres
odmiana:
(1.1) jak rzeczowniki w klasie 3 mające lm w klasie 4
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
arab. مدة
uwagi:
źródła: