modesteco

modesteco (esperanto)Edytuj

morfologia:
modesteco
wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) skromność
odmiana:
(1.1)
przykłady:
(1.1) Trankvilaj akvoj estas profundaj”, diras proverbo germana, kaj modesteco ofte kaŝas firman certecon.[1] → „Spokojne wody głębokie” – mówi niemieckie przysłowie, a skromność często skrywa mocną pewność.
(1.1) Tiel same, ke virinoj sin vestu per decaj vestoj, kun modesteco kaj sobreco; ne kun harplektaĵoj, oro, perloj, multekostaj vestoj; sed (kio konvenas al virinoj konfesantaj la piecon) per bonfaroj.[2]Podobnie, aby kobiety odziewały się przyzwoitymi ubiorami, ze skromnością i umiarem; nie z warkoczami, lub złotem, perłami albo kosztownymi strojami, lecz co wypada kobietom wyznającym pobożność, z dobrymi uczynkami.
składnia:
kolokacje:
(1.1) manko de modestecobrak skromnościega modestecoogromna skromność
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. malmodesteco, malmodestaĵo
przym. modesta, malmodesta
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. L. Zamenhof - Fundamenta Krestomatio de la Lingvo Esperanto - Eldonis: 1904 Hachette et Cie Paris, Francujo - Nur unu vorton! (Noveleto de L. E. Meier.)
  2. La Nova Testamento – Esperantigis Ludoviko Zamenhof - Eldonita de GEO – 2016 - LA Unua Epistolo de la Apostolo Paŭlo al la Timoteo 2-9 i 10.