mettere il becco (język włoski) edytuj

wymowa:
znaczenia:

fraza czasownikowa

(1.1) wsadzać nos, wtrącać się, mieszać się
odmiana:
przykłady:
(1.1) Hai perso ormai tutti gli amici perché non riesci a perdere l'abitudine di mettere il becco negli affari degli altri.Straciłeś/-aś już wszystkich przyjaciół, bo nie możesz odzwyczaić się od wsadzania nosa w cudze sprawy.
składnia:
(1.1) mettere il becco + in qcs.
kolokacje:
synonimy:
(1.1) immischiarsi, impicciarsi (di), intromettersi, mettere bocca (in, su)
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
(1.1) zobacz też: Indeks:Włoski - Związki frazeologiczne
źródła: