mazurko (esperanto) edytuj

morfologia:
mazurko
wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) choreogr. muz. mazur (taniec; muzyka do tego tańca)
(1.2) choreogr. muz. mazurek (taniec ludowy, a także forma muzyczna)
odmiana:
(1.1)
przykłady:
(1.1) En la pola opero "Halka", la unua akto finiĝas per mazurko.W polskiej operzeHalkaakt pierwszy kończy się mazurem.
(1.2) Danci! elvokis Vermo: trinkinte ĝis restoBotelon, mi, pastro kun levita vesto, — Dancas mazurkon.[1]Tańczyć! — zawołał Robakgdy wychylę flaszę, — To i ja, choć ksiądz habit czasami podkaszęI potańczę mazurka!
składnia:
kolokacje:
(1.1) blanka mazurkobiały mazur (ostatni mazur na balu)
(1.2) Mazurko de DąbrowskiMazurek Dąbrowskiego (hymn Polski)
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. mazurki
przym. mazurka
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
Ścisłe rozróżnienie mazura i mazurka w oparciu o cechy morfologiczne nie jest możliwe[2].
źródła:
  1. Adam Mickiewicz – Sinjoro Tadeo - Esperanta traduko de Antoni Grabowski - Pola Esperanto-Asocio Varsovio 1986
  2. Encyklopedia Muzyki - Wydawnictwo Naukowe PWN - Warszawa 1995 - (str.534)