Podobna pisownia Podobna pisownia: marcàmarĉa
wymowa:
IPA[ˈmaɾ.ka]
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) znak, znamię, oznaka, oznaczenie
(1.2) marka, znak fabryczny
(1.3) firma, marka
(1.4) znakowanie, cechowanie, cechunek
(1.5) ślad, blizna, znak, skaza
(1.6) hist. marchia, okręg pograniczny
(1.7) sport. rekord, wynik
(1.8) mors. nabieżnik, punkt orientacyjny
(1.9) gw. prostytutka

czasownik, forma fleksyjna

(2.1) 3. os. lp (él, ella, usted) czasu teraźniejszego (presente) trybu oznajmującego (indicativo) od marcar
(2.2) 2. os. lp () trybu rozkazującego (imperativo) od marcar
odmiana:
(1) lp marca; lm marcas
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) marca de aguaznak wodny
(1.2) marca registradaznak towarowy
(1.6) Marca HispánicaMarchia Hiszpańska
synonimy:
(1.1) señal, signo
(1.2) marca de fábrica, firma
(1.3) firma, razón social, empresa
(1.5) huella, cicatriz, señal, estigma
(1.7) récord, plusmarca
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. marcación ż, marcador m, marcaje m
przym. marcador
czas. marcar
związki frazeologiczne:
etymologia:
p.łac. marca
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) znak
(1.2) znacznik (np. w HTML)
(1.3) marka
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) jedn. monet. marka[1]
(1.2) granica[1]
odmiana:
(1.1-2) marca, marcae (deklinacja I)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. 1,0 1,1 Hasło „marca” w: Alojzy Jougan, Słownik kościelny łacińsko-polski, wydanie III, Księgarnia św. Wojciecha, Poznań - Warszawa - Lublin 1958, s. 406.
wymowa:
IPA/'mar.ka/
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) stempel firmowy, znak firmowy
(1.2) marka (produktu)
(1.3) kwit
(1.4) hist. marchia, margrabstwo
odmiana:
(1) lp marca; lm marche
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) marca da bolloznaczek skarbowy
synonimy:
(1.1) etichetta, firma, bollo, marchio
(1.2) ditta
(1.3) tagliando, scontrino
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: