mandorla (język polski) edytuj

 
mandorla (1.1)
wymowa:
IPA[mãnˈdɔrla], AS[mãndorla], zjawiska fonetyczne: nazal.
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) szt. aureola w kształcie migdała otaczająca całą postać świętego[1]
odmiana:
(1.1)
przykłady:
(1.1) Najczęstszym symbolem w ikonografii jest mandorla otaczająca ciało Chrystusa trzema koncentrycznymi okręgami (…)[2]
(1.1) Wśród przedstawień posągi Buddy, bodhisattw oraz duże triadyczne stele, gdzie postaci Buddy, stojącemu na tle mandorli, po obu stronach towarzyszą bodhisattwy.[3]
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
tłumaczenia:
źródła:
  1.   Słownik języka polskiego, Wydawnictwo Naukowe PWN.
  2. „Rocznik teologiczny”, 2004, s. 24
  3. „Zeszyty literackie”, t. 21, s.182

mandorla (język angielski) edytuj

 
mandorla (1.1)
wymowa:
podział przy przenoszeniu wyrazu: man•dor•la
IPA/mænˈdɔːlə/
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) szt. mandorla
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) vesica piscis, vesica
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
wł. mandorla[1]
uwagi:
źródła:

mandorla (język słowacki) edytuj

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) szt. rel. mandorla[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
wł.
uwagi:
źródła:
  1. Slovník cudzích slov (akademický), pod red. V. Petráčkovej i J. Krausa, Slovenské pedagogické nakladateľstvo – Mladé letá, Bratysława 2005, ISBN 80-10-00381-6.

mandorla (język włoski) edytuj

 
mandorle (1.1)
 
mandorla (1.2)
wymowa:
podział przy przenoszeniu wyrazu: man•dor•la
IPA/'man.dor.la/
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) bot. migdał (owoc migdałowca)
(1.2) szt. mandorla
odmiana:
lp mandorla; lm mandorle
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) latte di mandorlamleko z migdałów (= migdałowe)
synonimy:
(1.2) vesica piscis
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. mandorlo m, mandorlina ż, mandorletta ż
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.1) łac. amandŭla lub łac. amiddŭla < łac. amygdăla < gr. ἀμυγδάλη[1]
(1.2) z (1.1)
uwagi:
(1.1) zobacz też: Indeks: Włoski - Jedzenie
(1.2) zobacz też: Indeks:Włoski - Sztuka
źródła: