Podobna pisownia Podobna pisownia: MajMàJmájmáj.mājmǡjmȧjM̧aaj
 
maj (1.4)
wymowa:
?/i, IPA[maj], AS[mai ̯]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy

(1.1) piąty miesiąc w roku (wg kalendarza gregoriańskiego i juliańskiego)
(1.2) drzewko majowe, słup majowy
(1.3) bukiet z gałęzi jodłowych i kwiatów, przywiązany na wierzchołku drzewa przy domu, w którym jest ładna dziewczyna
(1.4) lud. bot. mniszek[1]
odmiana:
(1.1)
przykłady:
(1.1) Trzeci maja to polskie święto narodowe.
składnia:
(1.1) w maju
kolokacje:
(1.1) pierwszy / pierwszego maja
synonimy:
(1.4) dmuchawiec, mlecz, gw. mojiczek, st.pol. fyffa, lud. łocyga polna, pępawa, popia głowa, strzygów pąp, świni pysk
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. majówka ż, majenie n
czas. maić ndk.
przym. majowy
związki frazeologiczne:
zobacz też: przysłowia o miesiącach
etymologia:
(1.1) łac. Maius
uwagi:
Niepoprawne jest wyrażenie w miesiącu maju; poprawnie: w maju.
Gdy podajemy datę, używamy wyrazu maj w dopełniaczu, a nie w mianowniku, np. pierwszy maja, nie pierwszy maj[2].
zob. też maj w Wikicytatach
(1.1) zobacz też: styczeńlutymarzeckwiecieńmajczerwieclipiecsierpieńwrzesieńpaździerniklistopadgrudzień
tłumaczenia:
(1.4) zobacz listę tłumaczeń w hasłach: mniszek, mniszek lekarski
źródła:
  1. Łukasz Łuczaj, Dziko rosnące rośliny jadalne użytkowane w Polsce od połowy XIX w. do czasów współczesnych, „Etnobiologia polska”, vol. 1/2011, s. 78.
  2. Jan Miodek, Sienkiewicza 30, mieszkania 5, w: Odpowiednie dać rzeczy słowo. Szkice o współczesnej polszczyźnie, Wrocław 1987.
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) maj
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
(1.1) zobacz też: janarshkurtmarsprillmajqershorkorrikgushtshtatortetornëntordhjetor
źródła:
zapisy w ortografiach alternatywnych:
wymowa:
IPA/mâj/
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) maj
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz chorwacki, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) maj
odmiana:
przykłady:
(1.1) Historiski 8. maj 1945 jo Serbam pśinjasł wulichowanje z jabrja nimskego fašizma.Historyczny dzień ósmego maja 1945 przyniósł Łużyczanom wyzwolenie z jarzma faszyzmu niemieckiego.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) rozhelony
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
(1.1) zobacz też: januarfebruarměrcaprylmajjunijjulijawgustseptemberoktobernowemberdecember
źródła:
wymowa:
Dania: [ˈmαjˀ]IPA[ˈmɑjˀ]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj wspólny

(1.1) maj
odmiana:
przykłady:
(1.1) Drengen blev født i maj.Chłopiec urodził się w maju.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. maje
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. Maius
uwagi:
zobacz też: januarfebruarmartsaprilmajjunijuliaugustseptemberoktobernovemberdecember
źródła:
wymowa:
znaczenia:

morfem

(1.1) maj, majowy
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pochodne:
rzecz. majo, Majo, majskarabo
przym. maja
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) maj

przysłówek

(2.1) zaraz
odmiana:
Przypadek L.pojedyncza L.mnoga
Mianownik maj maja
Wołacz maje maja
Biernik maja majen
Celownik majake majenge
Miejscownik maj maja
Ablatyw majatar majendar
Narzędnik majacha majenca
przykłady:
(2.1) Poduźar, maj dźawa.Zaczekaj, zaraz pójdę.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
dialekt Bergitka Roma
źródła:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) maj
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
(1.1) zobacz też: Indeks:Słoweński - Kalendarz i czasjanuarfebruarmarecaprilmajjunijjulijavgustseptemberoktobernovemberdecember
źródła:
wymowa:
?/i ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj wspólny

(1.1) maj
odmiana:
(1.1) blm
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
(1.1) zobacz też: pojęcia związane z kalendarzem i czasem w języku szwedzkim
źródła:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) maj
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
(1.1) zobacz też: Indeks:Wenedyk - Kalendarz i czas jąwarz fiewrarz marć oprzyl maj juń jul ugust sieciębierz ocębierz nowiębierz dzieczębierz
źródła:
http://steen.free.fr/rtc/calendar.html
zapisy w ortografiach alternatywnych:
mȧjmaejmǡj
wymowa:
?/i
znaczenia:

zaimek dzierżawczy, rodzaj męski

(1.1) mój[1]

rzeczownik, rodzaj męski

(2.1) maj[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.1) por. niem. mein
(2.1) śwn. meie meige < swn. meio, zapożyczone z łac. Maius
por. jid. מײַ (maj), niem. Mai
uwagi:
(2.1) zobacz też: Indeks:Wilamowski - Kalendarz i czas
źródła:
  1. 1,0 1,1   Słownik języka wilamowskiego w: Józef Gara, Zbiór wierszy o wilamowskich obrzędach i obyczajach oraz Słownik języka wilamowskiego, Stowarzyszenie Na Rzecz Zachowania Dziedzictwa Kulturowego Miasta Wilamowice „Wilamowianie”, Bielsko-Biała 2004, ISBN 83-914917-8-1.