lustra (język polski)Edytuj

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, forma fleksyjna

(1.1) D. lp, M. i W. lm od: lustro
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
tłumaczenia:
(1.1) zobacz listę tłumaczeń w haśle: lustro
źródła:

lustra (język angielski)Edytuj

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, forma fleksyjna

(1.1) lm od: lustrum
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

lustra (język łotewski)Edytuj

wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) żyrandol
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

lustra (język włoski)Edytuj

wymowa:
IPA/ˈlustra/
podział przy przenoszeniu wyrazu: lu•stra
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) rzad. udawanie (bogactwa, władzy, autorytetu)

czasownik, forma fleksyjna

(2.1) 3. os. lp, tryb oznajmujący czasu teraźniejszego (presente indicativo) od: lustrare
(2.2) 2. os. lp, tryb rozkazujący (imperativo) od: lustrare

przymiotnik, forma fleksyjna

(3.1) ż lp od: lustro
odmiana:
(1.1) lp lustra; lm lustre
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. lustro m, lustramento m, lustratura ż, lustrata ż, lustrezza ż, lustrino m, lustratore m, lustratrice ż
czas. lustrare, lustreggiare
przym. lustro, lustrante, lustrente
związki frazeologiczne:
etymologia:
wł. lustrare
uwagi:
źródła: