luogo (język włoski)Edytuj

wymowa:
IPA/ˈlwɔgo/
podział przy przenoszeniu wyrazu: luo•go
?/i ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) miejsce (przestrzeń, którą można czymś zająć lub zapełnić)
(1.2) miejsce (część powierzchni Ziemi, mniej lub bardziej rozległa)
(1.3) miejsce (określony fragment na powierzchni ciała)
(1.4) miejsce (wycinek przestrzeni, w którym coś się dzieje lub działo)
(1.5) miejsce (część jakiejś przestrzeni, budynek, pomieszczenie służące określonym celom)
(1.6) rzad. miejsce (fragment tekstu)
(1.7) przen. odpowiednie miejsce lub czas
(1.8) przen. miejsce (w klasyfikacji)
(1.9) przen. miejsce, rola (kogoś, czegoś)
(1.10) przen. książk. przest. status społeczny, pochodzenie
odmiana:
(1.1-10) lp luogo; lm luoghi
przykłady:
(1.3) Il soldato aveva ferite in vari luoghi del corpo.Żołnierz miał rany w różnych miejscach na ciele.
składnia:
kolokacje:
(1.1) dare luogoustąpić miejsca, zrobić miejsce
(1.2) luoghi marittimi / montanimiejsca nadmorskie / górskieil luogo di nascita / di residenza / di mortemiejsce urodzenia / zamieszkania / śmierci
(1.4) il luogo del delittomiejsce przestępstwail luogo della battagliamiejsce bitwy
(1.5) luogo di culto / di preghieramiejsce kultu / modlitwyluogo di penazakład karnyluogo pubblicomiejsce publiczne
synonimy:
(1.1) spazio
(1.2) posto, zona
(1.6) passo
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
(1.1) dare luogoprowadzić, doprowadzać, skutkować
(1.6) luogo comunekomunał, banał
(1.7) a tempo e luogow odpowiednim miejscu i czasieavere luogomieć miejsce, zdarzać sięfuori luogonie na miejscu, niestosowny
(1.8) in primo luogopo pierwszein secondo luogopo drugie
(1.9) in luogo diw miejsce, zamiast
etymologia:
łac. locus
uwagi:
źródła: