ligne (język duński) edytuj

wymowa:
Dania: [ˈli·nə]
znaczenia:

czasownik

(1.1) przypominać (np. z wyglądu)
(1.2) być podobnym, pasować (do schematu)
odmiana:
(1.1) at ligne, ligner, lignede, lignet
przykłady:
(1.1) Sangen ligner noget jeg har hørt før.Ta piosenka przypomina coś, co już kiedyś słyszałem.
(1.1) Den rødtoppede fuglekonge ligner fuglekongen, der er Danmarks mindste fugl.Zniczek przypomina mysikrólika, który jest najmniejszym ptakiem Danii.
(1.2) Det ligner ham at komme for sent.To do niego podobne, że się spóźnia.
(1.2) Denne nat ligner ikke de andre.Ta noc do innych jest niepodobna.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) se ud som
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. lignende
rzecz. ligning w
związki frazeologiczne:
etymologia:
szw. likna < dolnoniem. likenen
uwagi:
źródła:

ligne (język francuski) edytuj

wymowa:
?/i
IPA[liɲ]
?/i ?/i ?/i ?/i ?/i ?/i ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) linia
(1.2) linia, forma, kształt
odmiana:
(1) lp ligne; lm lignes
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. linea
uwagi:
źródła: