lenitivo (język hiszpański) edytuj

wymowa:
IPA[le.ni.'ti.βo]
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) łagodzący, uśmierzający, uspokajający

rzeczownik, rodzaj męski

(2.1) farm. środek uśmierzający, uspokajający
(2.2) przen. ukojenie, ulga
odmiana:
(1) lp lenitivo m, lenitiva ż; lm lenitivos m, lenitivas ż
(2) lm lenitivos
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) atenuante, calmante
(2.1) bálsamo, calmante
(2.2) alivio, consuelo
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. lenir, lenificar
przym. lenificativo, lene
rzecz. lenificación, lenidad
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. lenīre
uwagi:
źródła:

lenitivo (język włoski) edytuj

wymowa:
IPA/le.ni.ˈti.vo/
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) łagodzący, uśmierzający, uspokajający

rzeczownik, rodzaj męski

(2.1) farm. środek uśmierzający, uspokajający
(2.2) przen. ukojenie, ulga
odmiana:
(1.1) lp lenitivo m, lenitiva ż; lm lenitivi m, lenitive ż
(2.1-2) lp lenitivo; lm lenitivi
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) analgesico, anodino, antidolorifico, balsamico, calmante, mitigativo, sedativo
(2.1) analgesico, antidolorifico, calmante, sedativo
(2.2) conforto, sollievo
antonimy:
(1.1) eccitante, irritante, stimolante
(2.1) eccitante, stimolante
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. lenimento m, lenizione ż
czas. lenire
związki frazeologiczne:
etymologia:
wł. lenire
uwagi:
źródła: