wymowa:
bryt. IPA/ləˈkjuː.nə/
amer. IPA/ləˈkuː.nə/ lub /ləˈkjuː.nə/
wymowa amerykańska?/i, wymowa amerykańska?/i
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) luka (w tekście, w prawie)
(1.2) jęz. lakuna, puste miejsce (w tekście)
(1.3) anat. jama
(1.4) anat. rozstęp
odmiana:
(1) lp lacuna; lm lacunas / lacunae
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. lacuna
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) dziura, luka
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
 
lacuna (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) zagłębienie, jama[1]
(1.2) staw, sadzawka[1]
(1.3) dziura, luka[1]
odmiana:
(1.1-3) lacuna, lacunae (deklinacja I)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. lacus m
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. 1,0 1,1 1,2 Hasło „lacuna” w: Alojzy Jougan, Słownik kościelny łacińsko-polski, wydanie III, Księgarnia św. Wojciecha, Poznań - Warszawa - Lublin 1958, s. 374.
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) luka, pustka, przerwa
(1.2) opuszczenie słowa (zdania, urywku) w tekście
(1.3) przen. braki, luka
(1.4) anat. jama, wgłębienie
odmiana:
(1) lp lacuna; lm lacune
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.3) avere lacune nella propria istruzionemieć braki w wykształceniuuna lacuna della memoriazapomnienie, zatarcie się czegoś w pamięci
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. lacunare m
przym. lacunoso
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: