kontekst
kontekst (język polski)
edytuj- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy
- (1.1) jęz. tekst, którego częścią jest dany wyraz; zob. też kontekst w Wikipedii
- (1.2) przen. sytuacja, tło, okoliczności, które określają lub wyjaśniają znaczenie zdarzenia lub następstwo innych zdarzeń
- odmiana:
- (1.1-2)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik kontekst konteksty dopełniacz kontekstu kontekstów celownik kontekstowi kontekstom biernik kontekst konteksty narzędnik kontekstem kontekstami miejscownik kontekście kontekstach wołacz kontekście konteksty
- przykłady:
- (1.1) Uwzględnienie zdaniowego kontekstu jest głównym postulatem analizy semantycznej.
- (1.2) Skrót myślowy jest zrozumiały tylko w stosownym kontekście.
- (1.2) Historyczny kontekst tamtej bitwy zauważono i doceniono dopiero cały wiek później.
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) zależeć od kontekstu
- (1.2) kontekst historyczny / hermeneutyczny • wyrwać z kontekstu
- synonimy:
- (1.2) okoliczność, tło; rzad. konsytuacja
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- przym. kontekstowy
- przysł. kontekstowo
- rzecz. kontekścik mrz
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- tłumaczenia:
- afrykanerski: (1.1) konteks
- angielski: (1.1) context; (1.2) context, backdrop
- białoruski: (1.1) кантэкст m; (1.2) кантэкст m
- bułgarski: (1.1) контекст m; (1.2) контекст m
- czeski: (1.1) kontext m
- duński: (1.1) kontekst w; (1.2) kontekst w, sammenhæng w/n
- fiński: (1.1) asiayhteys
- francuski: (1.1) contexte m
- hiszpański: (1.1) contexto m; (1.2) contexto m, marco m
- indonezyjski: (1.1) konteks
- interlingua: (1.1) contexto
- kataloński: (1.1) context m
- niemiecki: (1.1) Kontext m; (1.2) Zusammenhang m
- portugalski: (1.1) contexto m
- rosyjski: (1.1) контекст m; (1.2) контекст m
- węgierski: (1.1) kontextus, szövegkörnyezet, szövegösszefüggés
- włoski: (1.1) contesto m; (1.2) contesto m
- źródła:
kontekst (język chorwacki)
edytuj- zapisy w ortografiach alternatywnych:
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) kontekst
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz chorwacki, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
kontekst (język norweski (bokmål))
edytuj- wymowa:
-
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) kontekst
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz norweski (bokmål), kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
kontekst (język norweski (nynorsk))
edytuj- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) kontekst
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz norweski (nynorsk), kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
- zapisy w ortografiach alternatywnych:
- контекст
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) kontekst
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: