koni (język polski) edytuj

wymowa:
IPA[ˈkɔ̃ɲi], AS[kõńi], zjawiska fonetyczne: zmięk.nazal.
?/i
znaczenia:

rzeczownik, forma fleksyjna

(1.1) D. lm od: koń
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
tłumaczenia:
(1.1) zobacz listę tłumaczeń w haśle: koń
źródła:

koni (chickasaw) edytuj

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) zool. skunks
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz chickasaw, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

koni (esperanto) edytuj

morfologia:
koni
wymowa:
?/i ?/i
znaczenia:

czasownik

(1.1) znać
odmiana:
(1.1)
przykłady:
(1.1) Li konas Petron.On zna Piotra.
składnia:
(1.1) koni + B.
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. konigi, koniĝi, ekkoni, rekoni
rzecz. kono, konado, konanto, konato
przym. konata
związki frazeologiczne:
feliĉo leĝon ne konaskion Joĉjo ne ekkonos, tion Johano ne konoskiu metion disponas, mizeron ne konaskiu mizeron ne havis, mizeron ne konaskiu panon donas, malsaton ne konaskiu tro bezonas, tiu leĝon ne konaskonu nin, ŝatu nin!mi konas miajn homojnne konante la profundecon, ne iru en la riveronni reciproke nin konas, klarigon ne bezonasoni lin konas kiel blankan lupononi lin konas kiel makulharan hundononi lin konas kiel malbonan moneronsako ne sonas, amiko ne konasse ĉiu speson donos, malriĉulo malsaton ne konosse edzino ordonas, domo ordon ne konasŝlosilo uzata ruston ne konasvirta virino straton ne konasvolo kaj deziro leĝojn ne konas
etymologia:
uwagi:
źródła: