kiu kaĉon kuiris, tiu ĝin manĝu

kiu kaĉon kuiris, tiu ĝin manĝu (esperanto) edytuj

morfologia:
wymowa:
IPA[ˈkiʔu ˈkaʧ̑on kuˈʔiris, ˈtiʔu ʤ̑in‿ˈmanʤ̑u], AS[kiu kačon kuiris, tiu ǯin‿manǯu]
znaczenia:

przysłowie esperanckie

(1.1) nawarzyłeś piwa, to musisz je teraz wypić; dosł. kto kaszę ugotował, ten niech zje
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) kiu kaĉon aranĝas, tiu ĝin manĝas
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
zobacz też: Indeks:Esperanto - Związki frazeologiczne
źródła:
L. Zamenhof, Proverbaro esperanta.